-
HBH サクラ HH 20個セット
¥3,208
安心をお届けする、【HBH サクラ HH 20個セット】が新登場です! この「HBH サクラ HH」は、桜の香りと風味が詰まった上質なお菓子で、特別なひとときを演出します。20個のセットでご用意しており、しっかりとした個包装が施されているため、衛生的で持ち運びも簡単です。自宅でのおやつや、贈り物としてもおすすめ。美しいパッケージは、特別な日やイベントでも喜ばれること間違いなしです。この「HBH サクラ HH」で、日常に桜の美しさと共に少しの贅沢を取り入れてみませんか? ●内容:桜風味スイーツ×20個 ●商品サイズ:各ウエハース 4 × 4 cm ●柄:エレガントなデザイン この素敵なお菓子で、心安らぐひとときをお楽しみください! 【Espanol】 ¡El nuevo set de 20 piezas HBH Sakura HH ofrece tranquilidad! Este [HBH Sakura HH] es un snack de calidad repleto del aroma y sabor de las flores de cerezo para un momento especial, disponible en un set de 20 piezas, que vienen envueltas individualmente de forma segura para un transporte higiénico y fácil. Un gran tentempié en casa o para regalar. Su bonito envoltorio será muy apreciado en ocasiones y eventos especiales. Con este HBH Sakura HH, ¿por qué no introducir un poco de lujo junto con la belleza de los cerezos en flor en su vida diaria? 【English】 HBH Sakura HH 20-piece set] is now available for your peace of mind! This “HBH Sakura HH” is a fine confectionary filled with the aroma and flavor of cherry blossoms to create a special moment, available in a set of 20 and packaged in firm individual packages, making it hygienic and easy to carry. They are recommended as a snack at home or as a gift. The beautiful packaging is sure to be appreciated on special occasions and events. With this “HBH Sakura HH,” why not bring a little luxury into your daily life along with the beauty of cherry blossoms? Contents: 20 cherry blossom flavored sweets Product size: Each wafer 4 x 4 cm Pattern: Elegant design
-
HBC サクラ CC 20個セット
¥3,402
安心をお届けする、【HBC サクラ CC 20個セット】が新登場です! この「HBC サクラ CC」は、さくらの風味が詰まった贅沢なスイーツで、心温まるひとときをお届けします。20個のセットで提供されており、大切な方へのギフトや自宅でのお茶うけにぴったりです。個包装になっているため、いつでも新鮮な味わいを楽しむことができ、持ち運びにも便利です。また、見た目も美しいパッケージが特別な日の贈り物としても喜ばれること間違いなしです。この「HBC サクラ CC」で、日常に少しの贅沢を加えてみませんか? ●内容:サクラ風味スイーツ×20個 ●商品サイズ:各ウエハース 4 × 4 cm ●柄:お洒落なデザイン この美味しいスイーツで、心安らぐひとときをお過ごしください! 【Espanol】 Ya está disponible el nuevo [juego de 20 piezas de HBC Sakura CC]. Este HBC Sakura CC es un lujoso caramelo lleno del sabor de los cerezos en flor para calentar su corazón, y está disponible en un set de 20 piezas, lo que lo convierte en el regalo perfecto para sus seres queridos o como merienda en casa. Los caramelos envasados individualmente tienen siempre un sabor fresco y son fáciles de llevar. Además, su bonito envoltorio lo convierte en un regalo perfecto para ocasiones especiales. ¿Por qué no añadir un poco de lujo a su vida diaria con este HBC Sakura CC? Contenido: 20 caramelos con sabor a cereza. Tamaño del producto: cada oblea 4 x 4 cm Diseño: diseño elegante ¡Disfrute de un momento de tranquilidad con estos deliciosos caramelos! 【English】 Bringing you peace of mind, the new [HBC Sakura CC 20-piece set] is now available! This “HBC Sakura CC” is a luxurious sweet filled with the flavor of cherry blossoms that will warm your heart. 20 pieces are available in a set, making it the perfect gift for a loved one or as a tea snack at home. Individually packaged, they are always fresh and easy to take with you. The beautiful-looking packaging is also sure to be appreciated as a gift for special occasions. Why not add a little luxury to your daily life with this “HBC Sakura CC”? Contents: 20 sakura-flavored sweets Product size: Each wafer 4 x 4 cm Pattern: Stylish design
-
【プチギフト 200円】 サクラ グルメCC(チョコボール)20個セット
¥3,776
安心をお届けする、【プチギフト 200円】サクラ グルメCC(チョコボール)20個セットが新登場です! この「サクラ グルメCC(チョコボール)」は、甘さと香ばしさが絶妙に組み合わさった美味しいチョコレートボールです。20個のセットで提供されており、ちょっとしたお礼やパーティーのお菓子としてもぴったりです。個包装されているため、衛生的で持ち運びにも便利。お好きなタイミングで手軽に楽しむことができます。また、その可愛らしいパッケージは贈り物としても喜ばれ、特別な日やイベントにも華を添えること間違いなしです。このチョコボールで、日常にちょっとした甘さをプラスしてみませんか? ●ハート型クッキー(プレーン1枚・チョコ1枚)、ハートパイ(1枚)、ミニチョコレート(5粒)×1個 ●商品サイズ: 5 ×5 ×5cm ●柄:5種アソート 【ESPANOL】 ¡El nuevo [set de 20 bolas de chocolate Sakura Gourmet CC por 200 yenes] le ofrece tranquilidad! Esta "bola de chocolate Sakura Gourmet CC" es una deliciosa combinación de dulzura y un toque tostado. Ofrecido en un set de 20 unidades, es perfecto como un pequeño regalo o como un regalo para fiestas. Desde sus envoltorios individuales, son higiénicos y fáciles de transportar, permitiéndole disfrutar de un bocado dulce en cualquier momento. Además, su atractivo empaque seguramente será bien recibido como regalo, añadiendo un toque especial a cualquier ocasión. ¿Por qué no añadir un poco de dulzura a su vida diaria con estas deliciosas bolas de chocolate? 【ENGLISH】 A new set of 20 Sakura Gourmet CC Chocolate Balls for just 200 yen offers peace of mind! This “Sakura Gourmet CC Chocolate Ball” is a delicious blend of sweetness and roasted flavor. Offered in a set of 20 pieces, it's perfect for a small gift or as a treat for parties. Individually packaged for hygiene and convenience, you can enjoy a sweet bite whenever you like. Additionally, their delightful packaging makes them an appreciated gift, adding a special touch to any occasion. Why not add a little sweetness to your daily life with these delicious chocolate balls?
-
【プチギフト 400円】マリーフルール(フルーツゼリー)20個セット
¥7,560
贅沢なひとときをお届けする、【プチギフト 400円】マリーフルール(フルーツゼリー)20個セットが新登場です! この「マリーフルール」は、色鮮やかなフルーツがふんだんに使用されたフルーツゼリーで、一口食べるだけでやさしい甘さと果物の香りが広がります。お子様から大人まで幅広い年齢層に喜ばれる味わいで、特にバースデーパーティーや特別なお祝いの場面でも大活躍!20個のセットでお届けするため、友人や家族とシェアするのはもちろん、ちょっとしたギフトやおもたせにもぴったりです。個別に包装されているため、大切な方に感謝の気持ちを込めたギフトとしてもおすすめ。400円というプライスで、心温まるフルーツゼリーを手に入れて、楽しいひとときをお楽しみください! ●サイズ: ローズ/60×55×65mm、ダリア/90×90×75mm、ラナンキュラス/85×90×70mm、ガーベラ/60×60×55mm ●賞味期限(目安):お届け後 30日 【ESPANOL】 ¡Ya está disponible el nuevo Set de Gelatinas de Fruta Marie Fleur por 400 yenes, que ofrece momentos de lujo! Estas "Gelatinas de Fruta Marie Fleur" están elaboradas con vibrantes frutas, que al primer bocado liberan una dulce suavidad y un aroma frutal encantador. Agradables tanto para niños como para adultos, son perfectas para fiestas de cumpleaños y celebraciones especiales. Presentadas en un set de 20, son ideales para compartir con amigos y familiares o como un detalle encantador. Cada gelatina está envuelta individualmente, convirtiéndose en una excelente opción para regalar a seres queridos con un toque de gratitud. A un precio accesible de 400 yenes, disfruta de estas cálidas gelatinas de frutas y haz de tus momentos algo verdaderamente especial. 【ENGLISH】 Introducing the new Marie Fleur Fruit Jelly Set for 400 yen, delivering luxurious moments into your life! These "Marie Fleur" fruit jellies are made with vibrant fruits, releasing a gentle sweetness and delightful fruity aroma with every bite. Enjoyable for both children and adults, they are perfect for birthday parties and special celebrations. Delivered in a set of 20, they are ideal for sharing with friends and family or as a charming gift! Each jelly is individually wrapped, making them a wonderful choice for expressing gratitude to loved ones. At an affordable price of 400 yen, indulge in these heartwarming fruit jellies and enjoy delightful moments!
-
奥美濃古地鶏鍋セット
¥5,400
贅沢な味わいをお届けする、【奥美濃古地鶏鍋セット】が新登場です! この「奥美濃古地鶏鍋セット」は、岐阜県の奥美濃地方で育まれた、風味豊かな古地鶏を贅沢に使用した鍋セットです。豊かな旨味とコクが詰まった古地鶏は、煮込むほどにその美味しさが引き立ち、心温まる食卓を演出します。また、セットには自家製の特製スープやこだわりの具材が含まれており、本格的な鍋料理を簡単に楽しむことができます。お友達やご家族とともに、特別なひとときを過ごすのにぴったりな商品です。個別包装された具材もついており、シェアして楽しむのもおすすめ。奥美濃古地鶏の魅力を存分に味わえる鍋セットで、日常の食卓に彩りを添えてみませんか? ●内容:奥美濃古地鶏肉 160g×3 奥美濃古地鶏つみれ 9個入 スープ45g×3 麺 100g×3 ●箱サイズ:18.8×24.1×7.9cm ●商品重量:1190g ●賞味期限(目安):お届け後 冷凍180日 【Espanol】 ¡Ya está disponible el nuevo Set de Oden de Pollo Kurochi de Oku-Mino, que ofrece una experiencia de sabor lujosa! Este "Set de Oden de Pollo Kurochi" está elaborado con delicioso pollo Kurochi criado en la región de Oku-Mino, en Gifu. El rico sabor y profundidad del pollo se realzan con cada cocción, creando momentos reconfortantes en la mesa. Además, el set incluye caldo especial casero y ingredientes seleccionados, permitiendo disfrutar de un plato de oden auténtico de manera sencilla. Perfecto para compartir con amigos o familiares en una ocasión especial. Los ingredientes vienen empaquetados individualmente, lo que también permite que sea divertido para compartir. ¿Por qué no añadir un toque de color a tu mesa diaria con este exclusivo set de pollo Kurochi? 【English】 A new Oku-Mino Kurochi Chicken Hot Pot Set is now available, offering a luxurious flavor experience! This "Oku-Mino Kurochi Chicken Hot Pot Set" is made with rich and flavorful Kurochi chicken raised in the Oku-Mino region of Gifu. The savory taste and depth of the chicken enhance with each simmer, creating warming moments at the table. The set also includes homemade special broth and carefully selected ingredients, allowing you to easily enjoy authentic hot pot cuisine. Ideal for sharing with friends and family during special occasions. The individually packaged ingredients make it fun to share as well. Why not add a splash of color to your everyday dining experience with this exclusive Kurochi chicken hot pot set?
-
CHERRY BLOSSOM CANDIES30個セット
¥6,804
贅沢な味わいをお届けする、【CHERRY BLOSSOM CANDIES 30個セット】が新登場です! この「CHERRY BLOSSOM CANDIES」は、桜の花の美しさをイメージした特別なお菓子です。魅力的な桜の香りと甘みが感じられる特製キャンディーは、見た目にも楽しさがあり、心をおもてなしすること間違いなしです。華やかなパッケージデザインは、春のお祝い事や大切な方への贈り物にぴったり。個別包装されているため、友人や家族と気軽にシェアすることができ、心温まるひとときをお楽しみいただけます。30個セットでの提供となっており、様々なシーンでの喜びをお届けするのに最適な商品です。 **3 cherry blossom candies, cherry flavor. **Size: 40 x 40x 50mm **Normally, deriver is made 5days after your payment. ●賞味期限(目安):お届け後 3か月以上 #30 PACKS MINIMUM ORDER REQUIRED. 【Espanol】 ¡Ya está disponible un nuevo lote de 30 "Caramelos de Flor de Cerezo", que ofrecen un sabor lujoso! Estos "Caramelos de Flor de Cerezo" son dulces especiales inspirados en la belleza de las flores de cerezo. La fragancia y dulzura de la flor de cerezo aportan un placer tanto visual como gustativo, haciendo que sean ideales para expresar hospitalidad. El hermoso diseño del envase es perfecto para ocasiones primaverales o como regalo para seres queridos. Vienen envueltos individualmente, facilitando su compartición con amigos y familiares, permitiendo disfrutar de unos momentos cálidos. Ofrecido en un lote de 30 unidades, este producto es ideal para alegrar diversas ocasiones. 【English】 A new set of 30 “CHERRY BLOSSOM CANDIES” is now available, offering a luxurious taste! These “CHERRY BLOSSOM CANDIES” are specially crafted sweets inspired by the beauty of cherry blossoms. The enchanting aroma and sweetness of the cherry blossom create both visual delight and a wonderful taste experience, perfect for conveying hospitality. The beautiful package design is ideal for spring celebrations or as a gift for loved ones. Individually wrapped for easy sharing, they allow for warm moments with friends and family. Offered in a set of 30 pieces, this product is perfect for bringing joy to various occasions.
-
【プチギフト 300円】 海の幸 福おかき30個セット
¥9,331
贅沢な味わいをお届けする、【プチギフト 300円】海の幸 福おかき30個セットが新登場です! この「海の幸 福おかき」は、海の恵みをぎゅっと詰め込んだ香ばしいおかきの特別なセットです。サクサクとした食感と、海の幸の豊かな風味が絶妙に調和しています。美しいパッケージデザインは、季節の行事や感謝の気持ちを伝えるプチギフトにぴったりで、大切な方への贈り物にもおすすめです。個別包装されているため、友人や家族と気軽に分け合うことができ、心温まるひとときを共有するのに最適です。30個セットでの提供となっており、さまざまなシーンで喜びをお届けするのにうってつけの商品です。 ●商品サイズ: 50 ×70 ×72mm ●種類: 3種アソート(えび、ほたて、かに) ●賞味期限(目安):お届け後 1か月 【Espanol】 Ya está disponible un nuevo set de 30 [petit regalo, 300 yenes] Galletas de Arroz de Marisco y Suerte, ¡que ofrecen un lujoso sabor! Este set especial de «Galletas de arroz con marisco y suerte» son sabrosas galletas de arroz repletas de la generosidad del mar. La textura crujiente y el rico sabor del marisco están en perfecta armonía. El bonito diseño del envase es perfecto para ocasiones estacionales o como pequeño regalo para mostrar su gratitud a un ser querido. Envueltas individualmente, pueden compartirse fácilmente con amigos y familiares y son ideales para compartir momentos entrañables. El lote de 30 piezas es perfecto para alegrar diversas ocasiones 【English】 A new set of 30 “Umisachi Fukuku Okaki” (small gift) is now available, offering a luxurious taste! This “Umi-no-Sachi Fukuku Okaki” is a special set of savory rice crackers filled with the bounty of the sea. The crispy texture and rich flavor of the seafood are in perfect harmony. The beautiful package design is perfect for seasonal events or as a small gift to express your gratitude to your loved ones. Individually wrapped, they are perfect for sharing with friends and family for a heartwarming moment. 30 pieces are available in a set, perfect for bringing joy to a variety of occasions.
-
【プチギフト 250円】京てまり 花柄 30個セット
¥6,998
贅沢な味わいをお届けする、【プチギフト 250円】京てまり 花柄 30個セットが新登場です! この「京てまり」は、華やかな花柄が施された可愛らしいてまりの形をした特別なお菓子です。見た目の楽しさと共に、しっかりとした美味しさも詰まっています。華やかなパッケージデザインは、様々なお祝い事や感謝の気持ちを伝えるプチギフトにぴったりで、年中多くのシーンで活躍します。個別包装されているため、友人や大切な方と気軽にシェアすることができ、心温まる思い出をもたらしてくれます。30個セットでの提供となっており、大切な瞬間を彩るのに最適な商品です。 ●サイズ: 5 ×5 ×5.8cm 【Espanol】 ¡Ya está disponible un nuevo lote de 30 piezas de "Kyotemari con diseño floral", un regalo encantador! Estos "Kyotemari" son dulces especiales con forma de bolita decorada con hermosos diseños de flores. Son tan agradables a la vista como deliciosos al paladar. Su elegante diseño de empaque los convierte en el regalo ideal para varias celebraciones y ocasiones especiales, siendo perfectos para transmitir gratitud y alegría. Vienen envueltos individualmente, facilitando su compartición con amigos y seres queridos, creando recuerdos cálidos. Ofrecido en un lote de 30 unidades, es el producto perfecto para adornar momentos inolvidables. 【English】 Introducing the delightful 【250 yen】 Kyotemari Flower Pattern 30-piece set now available! These "Kyotemari" are specially crafted candies shaped like charming decorative balls with beautiful flower patterns. They are visually pleasing as well as delicious. The elegant package design makes it perfect for various celebrations and occasions to convey gratitude and joy. Individually wrapped for easy sharing, they create warm memories with friends and loved ones. Offered in a set of 30 pieces, this is the ideal product to enhance memorable moments.
-
祝傘プチ(棒付キャンディー)30個セット
¥9,072
贅沢な味わいをお届けする、【祝傘プチ(棒付キャンディー)】30個セットが新登場です! この「祝傘プチ」は、祝福の気持ちを込めた特別な棒付キャンディーです。可愛らしい傘の形をしたキャンディーは、見た目の楽しさと共に、風味豊かな味わいが詰まっています。華やかなパッケージデザインは、誕生日やお祝いの際のプチギフトにぴったりです。個別包装されているため、友人や大切な方とシェアすることも簡単で、嬉しい瞬間を分かち合うのに最適です。30個セットでの提供となっており、様々なシーンで多くの方々に喜びをお届けすることが簡単に実現できます。 ●サイズ: 60×75×100mm ●種類: 5種アソート ●賞味期限(目安):お届け後 30日 【Espanol】 Ya está disponible un nuevo lote de 30 [paraguas petit de felicitación (caramelos con palo)], ¡que ofrece un sabor de lujo! Estos caramelos «paraguas petit de felicitación» son caramelos especiales con palo que expresan un sentimiento de bendición. Estos encantadores caramelos con forma de paraguas son divertidos a la vista y están repletos de sabor. El magnífico diseño del envase los convierte en el pequeño regalo perfecto para cumpleaños y celebraciones. Envueltos individualmente, son fáciles de compartir con amigos y seres queridos y perfectos para compartir momentos felices. El lote de 30 unidades permite alegrar a muchas personas en distintas ocasiones. 【English】 A new set of 30 “Shuku-Umbrella Petit (Candy with Stick)” is now available, offering a luxurious taste! These “Shuku-Umbrella Petit” are special stick-on candies that express blessings. These adorable umbrella-shaped candies are not only visually pleasing, but also packed with flavorful taste. The gorgeous package design makes it the perfect small gift for birthdays and celebrations. The individually wrapped candies are easy to share with friends and loved ones, perfect for sharing joyful moments. 30 pieces are available in a set, making it easy to bring joy to many people in a variety of occasions.
-
【プチギフト 250円】 招福だるま(だるまキャンディー) だるま30個セット
¥8,424
贅沢な味わいをお届けする、【プチギフト 250円】招福だるま(だるまキャンディー) だるま30個セットが新登場です! この「招福だるま」は、縁起の良いだるまの形をしたキャンディーで、見た目の愛らしさとおいしさが詰まった特別なお菓子です。華やかなパッケージデザインは、節目のお祝い事やお礼、お返しギフトにもぴったり。個別包装されているため、友人や大切な方と気軽に分け合うことができ、嬉しい気持ちをシェアするのに最適です。30個セットでの提供となっており、さまざまなシーンで多くの方々に幸せをお届けすることが簡単に実現できる商品です。 ●サイズ: 60×75×100mm ●種類: 5種アソート ●賞味期限(目安):お届け後 30日 【Espanol】 ¡Una forma lujosa de disfrutar, el set de 30 piezas de "Daruma de la Suerte (Caramelos Daruma)" ahora está disponible! Estos "Daruma de la Suerte" son dulces especiales con forma de daruma que traen buena fortuna, llenos de sabor y encanto. Su elegante diseño de empaque lo convierte en el regalo ideal para celebraciones, agradecimientos y ocasiones especiales. Vienen envueltos individualmente, facilitando compartirlos con amigos y seres queridos, lo que lo convierte en una excelente opción para transmitir la alegría. Ofrecido en un set de 30 piezas, puedes fácilmente brindar felicidad a muchas personas en diversos eventos. 【English】 Introducing the luxurious delight of the 【250 yen】 Shofuku Daruma (Daruma Candy) 30-piece set now available! These "Shofuku Daruma" are special candies shaped like daruma, filled with a delightful taste and charm. With a stylish packaging design, it is perfect for celebrations, thank-yous, and special occasions. Individually wrapped for easy sharing, it is an excellent option to spread happiness with friends and loved ones. Offered in a 30-piece set, you can effortlessly bring joy to many people on various occasions.
-
【プチギフト 250円】 めで鯛 クッキー めで鯛 30個セット
¥7,776
贅沢な味わいをお届けする、【プチギフト 250円】めで鯛 クッキー 30個セットが新登場です! この「めで鯛 クッキー」は、祝いの心を込めた特別なお菓子です。可愛らしい鯛の形をしたクッキーは、見た目の楽しさと共に、おいしさもたっぷり詰まっています。華やかなパッケージデザインは、結婚式やお祝いの場でのプチギフトにぴったり。個別包装されているため、友人や大切な方と気軽にシェアでき、思い出の瞬間を彩るのに最適です。30個セットでの提供となっており、様々なシーンで多くの方々に幸せをお届けすることが簡単に実現できます。 ●商品サイズ: 95 ×100 ×10mm ●種類: 2種アソート(プレーン、ストロベリー) ●賞味期限(目安):お届け後 1か月 【Espanol】 ¡Una forma lujosa de disfrutar, el set de 30 piezas de "Galletas Medetai" ahora está disponible! Estas "Galletas Medetai" son dulces especiales que llevan un corazón festivo en forma de bonito pez. La adorable forma de la galleta no solo es divertida a la vista, sino que también está llena de un delicioso sabor. Su elegante diseño de empaque lo convierte en el regalo perfecto para bodas y celebraciones. Vienen envueltas individualmente, lo que facilita compartirlas con amigos y seres queridos, convirtiéndolas en la opción ideal para embellecer momentos memorables. Ofrecido en un set de 30 piezas, puedes proporcionar felicidad a muchas personas en diversas ocasiones. 【English】 Introducing the luxurious delight of the 【250 yen】 Medetai Cookie 30-piece set now available! These "Medetai Cookies" are special treats filled with celebratory spirit, shaped like adorable fish. The fun design is as delightful as its delicious taste. With stylish packaging, it is perfect as a small gift for weddings and celebrations. Individually wrapped for easy sharing, they are ideal for enhancing memorable moments with friends and loved ones. Offered in a 30-piece set, you can effortlessly spread joy to many people on various occasions.
-
ほんの気持ちの金平糖30個セット
¥6,600
贅沢な味わいをお届けする、【プチギフト 500円】ほんの気持ちの金平糖30個セットが新登場で ●商品サイズ: 15 ×10cmす! この「ほんの気持ちの金平糖」は、多彩な味わいと美しい色合いで心を彩る特別な甘味です。シンプルでありながら華やかなパッケージデザインは、贈る方々に華やかな気持ちを届けるのにぴったりです。個別包装されているため、手軽に分けてプレゼントすることができ、友人や大切な方への感謝の気持ちやお祝いを表現するのに最適です。30個セットでのご提供となりますので、様々なシーンで多くの方々に幸せなひとときをお届けすることが非常に簡単に実現できます。 【Espanol】 ¡Una forma lujosa de disfrutar, el set de 30 piezas de "Konpeito de Solo un Pensamiento" ahora está disponible! Este "Konpeito de Solo un Pensamiento" es un dulce especial que embellece el corazón con una variedad de sabores y colores vibrantes. Su elegante diseño de empaque es perfecto para transmitir alegría a quienes lo reciben. Viene envuelto individualmente, lo que facilita compartir, convirtiéndolo en el regalo ideal para expresar gratitud o celebrar momentos especiales con amigos y seres queridos. Ofrecido en un set de 30 piezas, puedes ofrecer momentos de felicidad a muchas personas en diversas ocasiones. 【English】 Introducing the luxurious delight of the 【500 yen】 Hon no Kimochi Konpeito 30-piece set! This "Hon no Kimochi Konpeito" is a special treat that brightens the heart with a variety of flavors and beautiful colors. The stylish packaging design makes it perfect for bringing joy to those who receive it. Individually wrapped for easy sharing, it is ideal for expressing gratitude or celebrating special moments with friends and loved ones. Offered in a 30-piece set, you can easily deliver happy moments to many people on various occasions. 贅沢な味わいをお届けする、【プチギフト 500円】ほんの気持ちの金平糖30個セットが新登場です! この「ほんの気持ちの金平糖」は、多彩な味わいと美しい色合いで心を彩る特別な甘味です。シンプルでありながら華やかなパッケージデザインは、贈る方々に華やかな気持ちを届けるのにぴったりです。個別包装されているため、手軽に分けてプレゼントすることができ、友人や大切な方への感謝の気持ちやお祝いを表現するのに最適です。30個セットでのご提供となりますので、様々なシーンで多くの方々に幸せなひとときをお届けすることが非常に簡単に実現できます。 【Espanol】 ¡Una forma lujosa de disfrutar, el set de 30 piezas de "Konpeito de Solo un Pensamiento" ahora está disponible! Este "Konpeito de Solo un Pensamiento" es un dulce especial que embellece el corazón con una variedad de sabores y colores vibrantes. Su elegante diseño de empaque es perfecto para transmitir alegría a quienes lo reciben. Viene envuelto individualmente, lo que facilita compartir, convirtiéndolo en el regalo ideal para expresar gratitud o celebrar momentos especiales con amigos y seres queridos. Ofrecido en un set de 30 piezas, puedes ofrecer momentos de felicidad a muchas personas en diversas ocasiones. 【English】 Introducing the luxurious delight of the 【500 yen】 Hon no Kimochi Konpeito 30-piece set! This "Hon no Kimochi Konpeito" is a special treat that brightens the heart with a variety of flavors and beautiful colors. The stylish packaging design makes it perfect for bringing joy to those who receive it. Individually wrapped for easy sharing, it is ideal for expressing gratitude or celebrating special moments with friends and loved ones. Offered in a 30-piece set, you can easily deliver happy moments to many people on various occasions.
-
和菓匠菴 「オリーブ de どら焼き」Premium
¥4,482
贅沢な味わいをお届けする、【プレミアム】和菓匠菴「オリーブ de どら焼き」が新登場です! この「オリーブ de どら焼き」は、ふんわりとした生地にオリーブの風味がほんのり感じられる特別なお菓子です。見る人を魅了するおしゃれなパッケージは、贈り物として受け取る方々に喜びを与えます。個別包装されており、手軽に分けることができるため、日頃の感謝やお祝いのギフトにもぴったりです。プレミアムの品質で提供されるため、さまざまなシーンで多くの方々に特別なひとときをお届けすることが簡単に実現できます。 ●箱サイズ:箱220×365×55mm 【Espanol】 ¡Una forma lujosa de disfrutar, el "Olive de Dorayaki" Premium de Wagashiyou An ha llegado! Este "Olive de Dorayaki" es un dulce especial con un suave bizcocho que deja entrever un ligero sabor a oliva. Su elegante embalaje encanta y brinda alegría a quienes lo reciben como regalo. Viene envuelto individualmente, lo que facilita compartirlo, haciéndolo perfecto para expresar gratitud o celebrar ocasiones especiales. Ofrecido en calidad premium, es fácil compartir momentos especiales con muchas personas en diversas ocasiones. 【English】 We are excited to introduce you to the luxurious taste of the Premium Wagashiyou An "Olive de Dorayaki"! This "Olive de Dorayaki" features a fluffy cake layered with a subtle hint of olive flavor. Its stylish packaging dazzles and brings joy to recipients as a gift. Individually wrapped, it is easy to share, making it perfect for expressing gratitude or celebrating special occasions. Offered in premium quality, it allows you to effortlessly deliver a special moment to many people across various settings.
-
お世話になりました たまごぼうろ【30個入り】
¥7,355
贅沢な味わいをお届けする、【30個入り】お世話になりました たまごぼうろが新登場です! このたまごぼうろは、ふんわりとした食感と優しい甘さが魅力の特別なお菓子です。見る人を惹きつける美しいパッケージは、贈り物として受け取る方々に感謝の気持ちをしっかりと伝えます。個別包装されているため、手軽に分けやすく、日頃の感謝やお祝いのギフトに最適です。30個セットでのご提供ですので、さまざまなシーンで多くの方々に心温まるひとときをお届けすることが簡単に実現できます。 ●サイズ: 約90 ×105 ×20mm ●賞味期限(目安):お届け後 120日 【Espanol】 Un lujoso sabor de [30 piezas], ¡gracias! El Tamagoboro es una nueva incorporación a nuestra gama. Este Tamagoboro es un dulce especial con una textura suave y esponjosa y un suave dulzor. Su bonito envoltorio atrae las miradas y transmite un sentimiento de gratitud a quien lo recibe como regalo. Envueltos individualmente y fáciles de compartir, son el regalo perfecto para las acciones de gracias cotidianas y las celebraciones, y están disponibles en lotes de 30, por lo que es fácil brindar un momento reconfortante a muchas personas en diversas ocasiones. 【English】 We are pleased to offer you a luxurious taste of [30 pieces], Tamagoboro is new on the market! This Tamagoboro is a special confectionary with a fluffy texture and gentle sweetness. The beautiful package attracts the eye and conveys a sense of gratitude to the recipient as a gift. The individually wrapped packages are easy to share, making them ideal as a gift for daily appreciation or celebration. 30 pieces are available in a set, making it easy to deliver a heartwarming moment to many people in various occasions.
-
【30個単位】金澤甘味三昧セット
¥9,072
贅沢な甘さをお届けする、【30個単位】金澤甘味三昧セットが新登場です! この金澤甘味三昧セットは、多彩な和菓子が詰まった特別なギフトです。見る人の目を楽しませる美しい見た目と、口に広がる上品な甘さが特徴。贈り物として受け取る方々に喜びや嬉しさをもたらします。個別包装されているため、手軽に配布でき、感謝の気持ちやお祝いのちょっとした贈り物にもぴったりです。30個セットでのご提供となりますので、さまざまなシーンで多くの方々に甘いひとときを共有することが簡単に実現できます。 【Espanol】 Una forma lujosa de disfrutar de la dulzura, ¡el set de 30 piezas de dulces Kanazawa ahora está disponible! Este set de dulces Kanazawa es un regalo especial caracterizado por su variedad de dulces japoneses. Su hermosa apariencia y el delicado sabor que se desata al probarlos deleitan a los destinatarios. Envueltos individualmente, son perfectos para compartir, expresando gratitud o celebrando ocasiones especiales. Ofrecido en un set de 30 piezas, podrás compartir momentos dulces con muchas personas de manera sencilla. 【English】 As a lavish way to indulge in sweetness, the [30-piece] Kanazawa Sweet Treats Set is now available! This Kanazawa Sweet Treats Set is a special gift characterized by a variety of Japanese sweets. Its beautiful appearance and the refined sweetness that unfolds upon tasting delight the recipients. Individually wrapped, they are perfect for sharing, expressing gratitude, or celebrating special occasions. Offered in a 30-piece set, you can effortlessly share sweet moments with many people.
-
【プチギフト 200円】 まるごと苺ピュアショコラ(単品)50個セット
¥9,526
贅沢なティータイムを彩る、【プチギフト 200円】まるごと苺ピュアショコラ(単品)50個セットが新登場です! このまるごと苺ピュアショコラは、甘酸っぱい苺をまるごと包み込んだ、贅沢なショコラです。滑らかなチョコレートとフルーティーな苺のハーモニーが、一度口にするとやみつきになること間違いなしです。個包装されているため、おしゃれな手土産やちょっとしたお礼としても最適です。50個セットでのご提供ですので、大勢の方々へ特別なひと時を共有することが簡単に実現できます。 ●サイズ:53×53×65(mm) ●賞味期限(目安):お届け後 8ヶ月 【Espanol】 Una manera lujosa de disfrutar, [Petit gift, 200 yenes] Chocolate puro de fresa entera (unidad) set de 50 piezas está disponible ahora. Este chocolate puro de fresa entera envuelve fresas jugosas en una suave capa de chocolate, ofreciendo una experiencia exquisita. La combinación perfecta de la dulzura del chocolate y la acidez de la fresa te hará querer más. Individualmente envueltas, son ideales como obsequios elegantes o para expresar agradecimiento. Disponibles en un set de 50, te permitirán compartir momentos especiales con muchas personas de manera sencilla. 【English】 As a lavish way to enjoy, [Petit gift, 200 yen] Whole Strawberry Pure Chocolate (single piece) 50-piece set is now available! This whole strawberry pure chocolate encapsulates juicy strawberries in a smooth chocolate coating, providing an exquisite experience. The perfect combination of chocolate sweetness and strawberry tartness will leave you wanting more. Individually wrapped, they make an elegant gift or a wonderful way to express gratitude. Offered in a 50-piece set, you can effortlessly share special moments with many people.
-
【プチギフト 300円】祝米(ハートせんべい)20個セット
¥6,048
贅沢なお祝いの気持ちを込めて、【プチギフト 300円】祝米(ハートせんべい)20個セットが新登場です! このハートせんべいは、可愛らしいハート型と香ばしい味わいが特徴の和風スイーツです。ひと口で楽しめるサイズ感が、特別な瞬間をより華やかに演出します。個包装されているため、手軽に配布でき、結婚式やお祝い事、また感謝の気持ちを伝える際に非常に便利なアイテムです。20個セットでのご提供ですので、多くの方々に幸せを届けるのも簡単に実現できます。 ●箱サイズ:25×55×110mm 【Espanol】 Una manera lujosa de celebrarlo, [Petit gift, 300 yenes] Arroz de celebración (galletas en forma de corazón) ¡set de 20 piezas está disponible ahora! Estas galletas en forma de corazón son dulces de estilo japonés con un atractivo diseño y un sabor tostado. Su tamaño ideal permite disfrutar de un bocado en momentos especiales, añadiendo un toque festivo. Individualmente envueltas para facilitar su distribución, son muy convenientes como obsequios para bodas o celebraciones, así como para expresar gratitud. Ofrecidas en un set de 20, le permitirán compartir felicidad con muchas personas de manera sencilla. 【English】 As a lavish way to celebrate, [Petit gift, 300 yen] Celebration Rice (Heart-shaped Rice Crackers) 20-piece set is now available! These heart-shaped crackers are Japanese-style sweets characterized by their adorable design and savory flavor. The perfect size allows for easy enjoyment, adding a festive touch to special moments. Individually wrapped for easy distribution, they are very convenient as gifts for weddings or celebrations, as well as for expressing gratitude. Offered in a 20-piece set, you can effortlessly share happiness with many people.
-
【プチギフト 500円】和ほのか おきもちギフト2点セット30個セット
¥9,240
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 500円】和ほのか おきもちギフト2点セット30個セットが新登場です! このおきもちギフトは、心温まる和のテイストが特徴のプチギフトで、2種類のスイーツがセットになっています。ひと口で楽しめるコンパクトなデザインで、いずれも優しい甘さと風味が、特別な気持ちをお伝えします。個包装されているため、気軽に配布でき、贈り物やお礼の品としても非常に便利なアイテムです。30個セットでのご提供ですので、多くの方々へ感謝の気持ちを届けるのも簡単に実現できます。 ●サイズ:石鹸/φ55×15mm、ハンカチタオル/200×200mm ●個装形態:化粧箱 ●箱サイズ:25×178×80mm 【Espanol】 Una forma lujosa de expresar sentimientos, [Petit gift, 500 yenes] Regalo de sentimientos japoneses, ¡set de 30 piezas de 2 dulces está disponible ahora! Este regalo de sentimientos presenta una fusión del cálido toque japonés, incluyendo 2 variedades de dulces en un solo conjunto. Con un diseño compacto que permite disfrutar de un bocado, cada dulce ofrece una dulzura suave y un sabor que transmite sentimientos especiales. Individualmente envueltos para facilitar su distribución, son muy convenientes como regalos o detalles de agradecimiento. Disponibles en un set de 30, le permitirán compartir su gratitud de manera sencilla con muchas personas. 【English】 As a lavish way to express your feelings, [Petit gift, 500 yen] Japanese Heartfelt Gift 2-piece set 30-piece set is now available! This heartfelt gift features a charming blend of warm Japanese flavors, showcasing 2 varieties of sweets in one delightful set. Designed for easy enjoyment in each compact piece, both offer a gentle sweetness and flavor that convey special feelings. Individually wrapped for easy distribution, they are very convenient items for gifts or thank-you gestures. Offered in a 30-piece set, you can easily share your appreciation with many people.
-
【プチギフト 300円】祝い結び単品 金平糖30個セット
¥9,331
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 300円】祝い結び単品 金平糖30個セットが新登場です! この金平糖は、華やかな色合いとサクサクの食感が特徴の和風スイーツです。甘さ控えめで、ひと口ごとに広がる爽やかな味わいが、お祝いの場に華を添えます。個包装されているため、手軽に配布することができ、結婚式やお祝い事、贈り物として非常に便利なアイテムです。30個セットでのご提供ですので、大勢の方々へお祝いの気持ちをお伝えするのも簡単に実現できます。 ●サイズ:40×45×65(mm) ●賞味期限(目安):お届け後 10ヶ月 【Espanol】 Una forma lujosa de celebrar, [Petit gift, 300 yenes] Unidad de 30 confites de celebración está disponible. Estos confites son dulces japoneses con colores brillantes y una textura crujiente. Su dulzura moderada y su sabor refrescante complementan perfectamente cualquier ocasión festiva. Independientemente envasados, son ideales para repartir en bodas o cualquier tipo de celebración, y sea muy convenientes como regalo. Disponibles en un set de 30, usted podrá expresar sus mejores deseos a muchas personas de una manera fácil y efectiva. 【English】 As a lavish way to celebrate, [Petit gift, 300 yen] Celebration Knot single sugar candies 30-piece set is newly available! These sugar candies are Japanese-style sweets characterized by their vibrant colors and crispy texture. With a moderate sweetness and a refreshing flavor that complements any festive occasion, they are perfect for weddings, celebrations, or as gifts. Individually wrapped for easy distribution, this convenient item allows you to convey your festive wishes to many people effortlessly with the 30-piece set.
-
【プチギフト 200円】 ありがとう えび桜【50個単位】 和風 50個セット
¥10,478
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 200円】ありがとう えび桜【50個単位】和風 50個セットが新登場です! このえび桜は、愛らしい桜の形状と、香ばしいエビの風味が絶妙に融合した和風スイーツです。一口噛むごとに広がるサクサク感が、感謝の気持ちをより一層際立たせます。個包装されているので、手軽に配布することができ、贈り物やお礼の品として非常に便利なアイテムです。50個セットでのご提供ですので、多くの方々への感謝の心を伝えるのも簡単に実現できます。 ●サイズ: 約90 ×105 ×20mm ●賞味期限(目安):お届け後 90日 【Espanol】 Una forma lujosa de dar las gracias, [Petit gift, 200 yenes] Gracias, Sakura de camarón [unidad de 50] ¡El estilo japonés está disponible! Este Sakura de camarón es un dulce de estilo japonés con una encantadora forma de flor de cerezo y un sabor a camarón aromático que se fusiona de manera perfecta. Cada bocado revela una textura crujiente que realza el sentimiento de gratitud. Envueltos individualmente para facilitar su distribución, son ideales como regalos o detalles de agradecimiento, y están disponibles en lotes de 50, así que podrá expresar su aprecio a muchas personas de manera efectiva. 【English】 As a luxurious way of saying thank you, [Petit gift, 200 yen] Thank you, Shrimp Sakura [Unit of 50] Japanese style is newly available! This Shrimp Sakura is a Japanese-style sweet featuring a lovely cherry blossom shape and a toasted shrimp flavor. Each bite reveals a crispy texture that enhances the feeling of gratitude. Individually wrapped for easy distribution, they are a very convenient item for gifts or thank-you items. Available in sets of 50, you can easily convey your heartfelt thanks to many people.
-
【プチギフト 200円】お世話になりました 渦巻あられ【50個単位】 退職 和風 50個セット
¥10,478
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 200円】お世話になりました 渦巻あられ【50個単位】退職 和風が新登場です! この渦巻あられは、かわいらしい渦巻きの形状と、香ばしい風味が特徴の和風スイーツです。一口食べるごとに広がるさくさくした食感と風味が、退職の感謝の気持ちを一層引き立てます。個包装されているため、手軽に配布でき、贈り物やお礼の品として大変便利なアイテムです。50個セットでのご提供ですので、大勢の方々への感謝の気持ちも楽にお伝えいただけます。 ●サイズ: 約90 ×105 ×20mm ●賞味期限(目安):お届け後 150日 【Espanol】 Una forma lujosa de dar las gracias, [Petit gift, 200 yenes] Gracias por su amabilidad. Arare en espiral [unidad de 50] ¡El estilo japonés de jubilación es nuevo! Este Arare en espiral es un dulce de estilo japonés con una encantadora forma de espiral y un sabor tostado. Cada bocado revela una textura crujiente que realza el sentimiento de gratitud por la jubilación. Envueltos individualmente para facilitar su distribución, son ideales como regalos o detalles de agradecimiento, y están disponibles en lotes de 50 unidades, así que no tendrá que preocuparse por cómo expresar su agradecimiento a un gran número de personas. 【English】 As a luxurious way of saying thank you, [Petit gift, 200 yen] Thank you for your kindness. Spiral Arare [Unit of 50] Retirement Japanese style is newly available! This Spiral Arare is a Japanese-style sweet featuring a charming spiral shape and a toasted flavor. Each bite reveals a crisp texture that enhances the feeling of gratitude for retirement. Individually wrapped for easy distribution, they are convenient gifts or thank-you items, available in sets of 50, so you won't have to worry about conveying your appreciation to a large number of people.
-
【プチギフト 300円】 桜手まり 和風 かわいい ありがとう30個セット
¥8,165
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 300円】桜手まり 和風 かわいい ありがとう30個セットが新登場です! この桜手まりは、愛らしい桜のデザインと、上品な甘さを特徴とした和風スイーツです。一口で広がるほんのり優しい風味が、感謝の気持ちをより一層引き立てます。個包装されているので、手軽に配ることができ、イベントやお礼の品としても最適なアイテムです。30個セットでのお届けですので、大勢の方々に心を伝えることができ、安心してご利用いただけます。 ●サイズ: 4 ×4 ×6cm 【Espanol】 Un nuevo set de 30 [petit gift ¥300] Sakura Temari de estilo japonés está disponible como un lujoso regalo de agradecimiento. Estos Sakura Temari son dulces de estilo japonés con un precioso diseño de flores de cerezo y una elegante dulzura. El sabor ligeramente suave que se extiende en cada bocado realza el sentimiento de gratitud. Envueltos individualmente para facilitar su distribución, son ideales para eventos y como regalo de agradecimiento, y se entregan en lotes de 30, por lo que puede estar seguro de que transmite su corazón a un gran número de personas. 【English】 As an extravagant thank-you gift, [petit gift, 300 yen] Sakura Temari Japanese style, cute, thank you, 30-piece set is newly available! This Sakura Temari is a Japanese-style sweet featuring a lovely cherry blossom design and an elegant sweetness. The slightly gentle flavor that spreads with each bite enhances the feeling of gratitude. Individually wrapped for easy distribution, this item is perfect for events or as a thank-you gift. 30 pieces are delivered in a set, so you can convey your heart to many people with ease and peace of mind. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
-
【プチギフト 300円】祝枡(風車飴) 結婚式 1.5次会 二次会 和風30個セット
¥9,396
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 300円】祝枡(風車飴) 結婚式 1.5次会 二次会 和風30個セットが新登場です! この祝枡(風車飴)は、かわいらしい風車のデザインと、上品な甘さを持つ特別な和風スイーツです。一口楽しむと、そのやさしい風味が広がり、特別な日をさらに引き立てます。個包装されているため、手軽に配ることができ、結婚式やイベントのお返し、お礼の品にぴったりのアイテムです。30個セットでのご提供ですので、大勢の方々に心を伝えることができ、安心してご利用いただけます。 ●箱サイズ:53×55×38mm 【Espanol】 Como un lujoso regalo de agradecimiento, [petit gift, 300 yenes] Chikusaku (Caramelo de molinillo) Boda 1.5 veces, Fiesta secundaria, Estilo japonés, ¡Disponible en un set de 30 unidades! Este Chikusaku (caramelo de molinillo) es un dulce especial de estilo japonés con un encantador diseño de molinillo y un dulce sabor elegante. Al disfrutar de un bocado, su suave sabor se extiende, realzando aún más ese día especial. Envueltos individualmente para facilitar su distribución, son el regalo perfecto para bodas, devoluciones o detalles de agradecimiento en eventos. El set de 30 piezas permite transmitir de manera efectiva sus sentimientos a un gran número de personas, brindando tranquilidad en su uso. 【English】 As a luxurious thank-you gift, [Petit gift 300 yen] Celebration Masu (Windmill Candy) Wedding 1.5 times, Second party, Japanese style 30 pieces set is newly available! This Celebration Masu (windmill candy) is a special Japanese-style sweet with a lovely windmill design and an elegant sweetness. Enjoying a bite leads to a gentle flavor that enhances that special day. Individually wrapped for easy distribution, they are the perfect gift for weddings, returns, or thank-you items at events. The set of 30 pieces allows you to effectively express your sentiments to a large number of people, providing peace of mind in their use.
-
【プチギフト 200円】お世話になりました つぼみぼうろ【50個単位】 退職 和風
¥10,478
贅沢なお礼の気持ちを込めて、【プチギフト 200円】お世話になりました つぼみぼうろ【50個単位】 退職 和風が新登場です! このつぼみぼうろは、愛らしいつぼみの形と、優しい甘さが特徴の和風スイーツです。一口で広がる上品な風味が、退職の感謝の気持ちを一層引き立てます。個包装になっているため、手軽に配ることができ、贈り物やお礼の品として最適なアイテムとなっています。50個セットでのご提供ですので、大勢の方々へのお礼も心配いりません。 ●サイズ: 約90 ×105 ×20mm ●賞味期限(目安):お届け後 80日 【Espanol】 Una forma lujosa de dar las gracias [Petit gift, 200 yenes] Gracias por su amabilidad Tsubomi boro [unidad de 50] ¡El estilo japonés de jubilación es nuevo! Este Tsubomi Boro es un dulce de estilo japonés con una encantadora forma de capullo y un suave dulzor. El elegante sabor que se extiende en cada bocado realza el sentimiento de gratitud por la jubilación. El envase individual facilita su distribución, convirtiéndolos en el regalo o detalle de agradecimiento perfecto, y están disponibles en lotes de 50 unidades, para que no tenga que preocuparse de dar las gracias a un gran número de personas. 【English】 As a luxurious way of saying thank you, [Petit gift, 200 yen] Thank you for your kindness. Tsubomi boro [Unit of 50] Retirement Japanese style is newly available! This Tsubomi Boro is a Japanese-style sweet with a lovely bud shape and a gentle sweetness. The elegant flavor that spreads with each bite enhances the feeling of gratitude for retirement. The individually wrapped packages make them easy to distribute, making them the perfect gift or thank-you gift. 50 pieces are available as a set, so you don't have to worry about thanking a large number of people.